一位优秀的绅士是不会拒绝别人诚恳的求助的,而当一位优秀的绅士坐到求助者对面的沙发上时,更不能闭口不言了。
很显然威尔上校并没有理解查理话中的含义,这么一份危险的地图,怎么可能出自自己的小儿子之手?
“这,这怎么可能?”
查理对他的反应早有预料,“您难道不觉得这张地图出自小孩子的涂鸦吗?”
“可即便如此,也应该有其他的隐情……”
“冒昧问一下,”查理说道,“能请您将您的小儿子叫过来吗?”
查理提出猜测的方式未免太过直接,毕竟这可是直接将矛头指向了威尔上校的家人,但事关重大,威尔只是脸色一僵,就吩咐下人带他的小儿子过来。
“这是我的儿子科尔敏,”威尔上校拍了拍小儿子的肩膀,见到这等阵仗,他身上焦虑气味更浓了,“他今天过了生日,已经是十六岁了。”
查理点了点头,只听威尔向科尔敏问道,“这张地图与你有关吗?”
所有人的目光瞬间投了过去,或许是知道再也瞒不住,科尔敏面色铁青,他支支吾吾地说,“不……不知道……”
威尔皱紧眉头,露出了严肃的一面,“有就是有,没有就是没有,怎么会不知道?”
科尔敏被怼得哑口无言,查理觉得,他身上的焦虑气味浓得几乎可以化为实体形成烟雾了,这可不是一个正常的小孩子该有的情绪。于是查理插嘴了,“他又不明白什么是秘法,他当然不知道。”
查理接着问,“你这些时间有没有发生过自己无法解释的问题?”
科尔敏瞬间领会了,“发生过!”他心虚地看了眼父亲,“就在两天前,我每天都能看到……幻觉。”
威尔惊讶了,前两天正是他的重病期结束的日子。
“说来听听。”
“就比如说,今天是我的生日,但是我在宴会上,看到了好多一模一样的人……”
坐在一旁的伊宁猛地一哆嗦。
“宾客们都在各自交流,但我在大厅中看到许多许多穿着破烂衣裳的人,他们全都笔直地站着,围绕着宾客们盯着他们。”
查理顿时起了兴致。